Statement
Roman Stocsits makes pictures in two different ways. On the one hand, he is
seeing and feeling things like a painter, however substituting a camera for
brush and paints. The intellectual process and demand reflect the ones
involved in painting. Therefore, one has to view his pictures in the same
way as one would regard a painting: the subject of the illustration is
often less important than the manner of the display. For Roman Stocsits
does not necessarily want to reproduce nature itself, but make pictures
standing and speaking for themselves without just representing mere
duplicates of reality, thereby letting the observer experience everyday
phenomena in a different light.
In contrast to this rather meditative procedure is his second way to make
pictures: be silent, look and spontaniously capture remarkable impressions
with a camera without previously thinking about possible message and
meaning.
Roman Stocsits macht Bilder auf zwei Arten. Einerseits sieht und
fuehlt er die Dinge wie ein Maler, doch verwendet er eine Kamera anstelle
von Pinsel und Farben. So sind, wenn er photographiert, der geistige
Vorgang und der Anspruch dieselben wie in der Malerei. Deshalb muss man
seine Bilder auch betrachten wie Gemälde: Der Inhalt der Darstellung ist
nicht selten weniger wichtig als die Art der Darstellung selbst. Denn
Roman Stocsits will dann nicht Natur abbilden, sondern anhand der Natur
Bilder machen, die allein für sich dastehen können, ohne nur Abbild zu
sein.
Im Gegensatz zu diesem oft meditativen Prozess steht sein zweiter Weg, ein
Bild zu machen: Still sein, sehen und scheinbar Notierenswertes spontan
photographisch notieren. Ohne über Inhalt und Sinn nachzudenken, die diese
Notizen nur vielleicht haben.
|
|
|